Mandrake

78 7

О чем думаете?

 -Музыка

 -Поиск по дневнику

люди, музыка, видео, фото
Поиск сообщений в Mandrake

 -Подписка по e-mail

 
Получать сообщения дневника на почту.

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Дата регистрации: 29.06.2003
Записей в дневнике: 3812
Комментариев в дневнике: 15433
Написано сообщений: 25517
Популярные отчеты:
кто смотрел дневник по каким фразам приходят

The Departed

(ссылка) + в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение



rastik   15 1 обратиться по имени Пятница, 02 Февраля 2007 г. 13:49 (ссылка)
отступники - очень тупое название имхо. незапоминающееся и неточное. и вообще непонятное.

покойники, только более поэтично, было бы более правильным. и точным.
Ответить С цитатой В цитатник
Mandrake   78 7 обратиться по имени Пятница, 02 Февраля 2007 г. 14:41 (ссылка)
rastik, вот-вот, я про то же.
Ответить С цитатой В цитатник
Stiletto   26 2 обратиться по имени Пятница, 02 Февраля 2007 г. 14:55 (ссылка)
мосфильм = уебища, это давно известно
Ответить С цитатой В цитатник
david_tm   63 9 обратиться по имени Пятница, 02 Февраля 2007 г. 15:17 (ссылка)
...фильмец мне не понра васче
Ответить С цитатой В цитатник
Yanko   16 0 обратиться по имени Пятница, 02 Февраля 2007 г. 15:40 (ссылка)
Ой, а там же по-моему была в самом фильме цитата про то, что это значит.
Ну в смысле точное значение слова.

А судя по нему легче и русскую версию подобрать.
Ответить С цитатой В цитатник
Mandrake   78 7 обратиться по имени Пятница, 02 Февраля 2007 г. 16:09 (ссылка)
david_tm, чем? Мне кажется, 76-ое место в топ 250 на IMDB фильм не зря занимает.
Ответить С цитатой В цитатник
rastik   15 1 обратиться по имени Пятница, 02 Февраля 2007 г. 16:27 (ссылка)
Yanko, ога. там была открытка *кажись* на похоронах (весь день пытаюсь вспомнить, где я видела этот кадр). из нее ясно, если не помoгли знания и словари.
Ответить С цитатой В цитатник
Mandrake   78 7 обратиться по имени Пятница, 02 Февраля 2007 г. 17:25 (ссылка)
rastik, там даже две открытки, двоюродный брат на чьих-то похоронах был, по-моему, там тоже промелькнуло у него в руках.
Ответить С цитатой В цитатник
stuart1861   88 4 обратиться по имени Re: The Departed Пятница, 02 Февраля 2007 г. 22:44 (ссылка)
Перевод названий голливудских фильмов на языки аборигенов - отдельная тема. Угадай, как норвежцы перевели You Live Only Twice? Правильно, "Джеймс Бонд в Японии" :-)

LI 5.09.15
Ответить С цитатой В цитатник
Mandrake   78 7 обратиться по имени Суббота, 03 Февраля 2007 г. 01:01 (ссылка)
stuart1861, на финском подобные переводы названий фильмов часто попадаются, но специально так и не вспомнил ни одного. В голову только сериалы лезут: Sex And The City — Sinkkuelämää (Одинокая жизнь), Desperate Housewives — Täydelliset näiset (Идеальные женщины). А, вспомнил один: Legally Blonde — Blondin kosto (Месть блондинки).
Ответить С цитатой В цитатник
Mandrake   78 7 обратиться по имени Суббота, 03 Февраля 2007 г. 01:17 (ссылка)
Freaky Friday — Perjantai on pahin (Пятница — худшая)
Ответить С цитатой В цитатник
Подписаться
Отписаться
К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: показать смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
Подписаться на комментарии
Подписать картинку

Найти дневники